home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ William Shakespeare - The Complete Works / William Shakespeare - The Complete Works on CD-ROM.iso / library / text / tmp / tmp2.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-08-10  |  27.9 KB  |  629 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4. THE TEMPEST
  5.  
  6. Act 1 Scene 2
  7.  
  8. (Enter Prospero in his magic cloak, with a staff, and Miranda)
  9. l1l    Miranda    If by your art, my dearest father, you have
  10. l2l        Put the wild waters in this roar, allay them.
  11. l3l        The sky, it seems, would pour down stinking pitch,
  12. l4l        But that the sea, mounting to thÆ welkinÆs cheek,
  13. l5l        Dashes the fire out. O, I have sufferΦd
  14. l6l        With those that I saw suffer! A brave vessel,
  15. l7l        Who had, no doubt, some noble creature in her,
  16. l8l        Dashed all to pieces! O, the cry did knock
  17. l9l        Against my very heart! Poor souls, they perished.
  18. l10l        Had I been any god of power, I would
  19. l11l        Have sunk the sea within the earth, or ere
  20. l12l        It should the good ship so have swallowed and
  21. l13l        The fraughting souls within her.
  22.     Prospero                                    Be collected.
  23. l14l        No more amazement. Tell your piteous heart
  24. l15l        ThereÆs no harm done.
  25.     Miranda                            O woe the day!
  26.     Prospero                                            No harm.
  27. l16l        I have done nothing but in care of thee,
  28. l17l        Of thee, my dear one, thee, my daughter, who
  29. l18l        Art ignorant of what thou art, naught knowing
  30. l19l        Of whence I am, nor that I am more better
  31. l20l        Than Prospero, master of a full poor cell
  32. l21l        And thy no greater father.
  33.     Miranda                            More to know
  34. l22l        Did never meddle with my thoughts.
  35.     Prospero                                        ÆTis time
  36. l23l        I should inform thee farther. Lend thy hand,
  37. l24l        And pluck my magic garment from me.
  38.         (Miranda removes Prospero's cloak, and he lays it on the 
  39.         ground)
  40.                                                     So.
  41. l25l        Lie there, my art.ùWipe thou thine eyes; have comfort.
  42. l26l        The direful spectacle of the wreck, which touched
  43. l27l        The very virtue of compassion in thee,
  44. l28l        I have with such provision in mine art
  45. l29l        So safely ordered that there is no soulù
  46. l30l        No, not so much perdition as an hair
  47. l31l        Betid to any creature in the vessel,
  48. l32l        Which thou heardÆst cry, which thou sawÆst sink. Sit 
  49. down,
  50. l33l        For thou must now know farther.
  51.         (Miranda sits)
  52.     Miranda                                        You have often
  53. l34l        Begun to tell me what I am, but stopped
  54. l35l        And left me to a bootless inquisition,
  55. l36l        Concluding ôStay; not yetö.
  56.     Prospero                                The hourÆs now come.
  57. l37l        The very minute bids thee ope thine ear,
  58. l38l        Obey, and be attentive. Canst thou remember
  59. l39l        A time before we came unto this cell?
  60. l40l        I do not think thou canst, for then thou wast not
  61. l41l        Out three years old.
  62.     Miranda                        Certainly, sir, I can.
  63. l42l    Prospero    By what? By any other house or person?
  64. l43l        Of anything the image tell me that
  65. l44l        Hath kept with thy remembrance.
  66.     Miranda                                    ÆTis far off,
  67. l45l        And rather like a dream than an assurance
  68. l46l        That my remembrance warrants. Had I not
  69. l47l        Four or five women once that tended me?
  70. l48l    Prospero    Thou hadst, and more, Miranda. But how is it
  71. l49l        That this lives in thy mind? What seest thou else
  72. l50l        In the dark backward and abyss of time?
  73. l51l        If thou remembÆrest aught ere thou camÆst here,
  74. l52l        How thou camÆst here thou mayst.
  75.     Miranda                                        But that I do not.
  76. l53l    Prospero    Twelve year since, Miranda, twelve year since,
  77. l54l        Thy father was the Duke of Milan, and
  78. l55l        A prince of powerù
  79.     Miranda                        Sir, are not you my father?
  80. l56l    Prospero    Thy mother was a piece of virtue, and
  81. l57l        She said thou wast my daughter; and thy father
  82. l58l        Was Duke of Milan, and his only heir
  83. l59l        And princess no worse issued.
  84.     Miranda                                    O the heavens!
  85. l60l        What foul play had we that we came from thence?
  86. l61l        Or blessΦd was Æt we did?
  87.     Prospero                            Both, both, my girl.
  88. l62l        By foul play, as thou sayst, were we heaved thence,
  89. l63l        But blessedly holp hither.
  90.     Miranda                            O, my heart bleeds
  91. l64l        To think oÆ thÆ teen that I have turned you to,
  92. l65l        Which is from my remembrance. Please you, farther.
  93. l66l    Prospero    My brother and thy uncle called Antonioù
  94. l67l        I pray thee mark me, that a brother should
  95. l68l        Be so perfidiousùhe whom next thyself
  96. l69l        Of all the world I loved, and to him put
  97. l70l        The manage of my stateùas at that time
  98. l71l        Through all the signories it was the first,
  99. l72l        And Prospero the prime dukeùbeing so reputed
  100. l73l        In dignity, and for the liberal arts
  101. l74l        Without a parallelùthose being all my study,
  102. l75l        The government I cast upon my brother,
  103. l76l        And to my state grew stranger, being transported
  104. l77l        And rapt in secret studies. Thy false uncleù
  105. l78l        Dost thou attend me?
  106.     Miranda                        Sir, most heedfully.
  107. l79l    Prospero    Being once perfected how to grant suits,
  108. l80l        How to deny them, who tÆ advance and who
  109. l81l        To trash for over-topping, new created
  110. l82l        The creatures that were mine, I sayùor changed Æem
  111. l83l        Or else new formed Æem; having both the key
  112. l84l        Of officer and office, set all hearts iÆ thÆ state
  113. l85l        To what tune pleased his ear, that now he was
  114. l86l        The ivy which had hid my princely trunk
  115. l87l        And sucked my verdure out on Æt. Thou attendÆst not!
  116. l88l    Miranda    O good sir, I do.
  117.     Prospero                    I pray thee mark me.
  118. l89l        I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
  119. l90l        To closeness and the bettering of my mind
  120. l91l        With that which but by being so retired
  121. l92l        OÆer-priced all popular rate, in my false brother
  122. l93l        Awaked an evil nature; and my trust,
  123. l94l        Like a good parent, did beget of him
  124. l95l        A falsehood, in its contrary as great
  125. l96l        As my trust was, which had indeed no limit,
  126. l97l        A confidence sans bound. He being thus lorded
  127. l98l        Not only with what my revenue yielded
  128. l99l        But what my power might else exact, like one
  129. l100l        Who having into truth, by telling oft,
  130. l101l        Made such a sinner of his memory
  131. l102l        To credit his own lie, he did believe
  132. l103l        He was indeed the Duke. Out oÆ thÆ substitution,
  133. l104l        And executing thÆ outward face of royalty
  134. l105l        With all prerogative, hence his ambition growingù
  135. l106l        Dost thou hear ?
  136.     Miranda                    Your tale, sir, would cure deafness.
  137. l107l    Prospero    To have no screen between this part he played
  138. l108l        And him he played it for, he needs will be
  139. l109l        Absolute Milan. Me, poor manùmy library
  140. l110l        Was dukedom large enoughùof temporal royalties
  141. l111l        He thinks me now incapable; confederates,
  142. l112l        So dry he was for sway, wiÆ thÆ King of Naples
  143. l113l        To give him annual tribute, do him homage,
  144. l114l        Subject his coronet to his crown, and bend
  145. l115l        The dukedom, yet unbowedùalas, poor Milanù
  146. l116l        To most ignoble stooping.
  147.     Miranda                            O the heavens!
  148. l117l    Prospero    Mark his condition and thÆ event, then tell me
  149. l118l        If this might be a brother.
  150.     Miranda                            I should sin
  151. l119l        To think but nobly of my grandmother.
  152. l120l        Good wombs have borne bad sons.
  153.     Prospero                                        Now the condition.
  154. l121l        This King of Naples, being an enemy
  155. l122l        To me inveterate, hearkens my brotherÆs suit;
  156. l123l        Which was that he, in lieu oÆ thÆ premises
  157. l124l        Of homage and I know not how much tribute,
  158. l125l        Should presently extirpate me and mine
  159. l126l        Out of the dukedom, and confer fair Milan,
  160. l127l        With all the honours, on my brother. Whereon,
  161. l128l        A treacherous army levied, one midnight
  162. l129l        Fated to thÆ purpose did Antonio open
  163. l130l        The gates of Milan; and, iÆ thÆ dead of darkness,
  164. l131l        The ministers for thÆ purpose hurried thence
  165. l132l        Me and thy crying self.
  166.     Miranda                            Alack, for pity!
  167. l133l        I, not remembÆring how I cried out then,
  168. l134l        Will cry it oÆer again; it is a hint
  169. l135l        That wrings mine eyes to Æt.
  170.     Prospero    (sitting)                    Hear a little further,
  171. l136l        And then IÆll bring thee to the present business
  172. l137l        Which nowÆs upon Æs, without the which this story
  173. l138l        Were most impertinent.
  174.     Miranda                            Wherefore did they not
  175. l139l        That hour destroy us?
  176.     Prospero                            Well demanded, wench;
  177. l140l        My tale provokes that question. Dear, they durst not,
  178. l141l        So dear the love my people bore me; nor set
  179. l142l        A mark so bloody on the business, but
  180. l143l        With colours fairer painted their foul ends.
  181. l144l        In few, they hurried us aboard a barque,
  182. l145l        Bore us some leagues to sea, where they prepared
  183. l146l        A rotten carcass of a butt, not rigged,
  184. l147l        Nor tackle, sail, nor mastùthe very rats
  185. l148l        Instinctively have quit it. There they hoist us,
  186. l149l        To cry to thÆ sea that roared to us, to sigh
  187. l150l        To thÆ winds, whose pity, sighing back again,
  188. l151l        Did us but loving wrong.
  189.     Miranda                            Alack, what trouble
  190. l152l        Was I then to you!
  191.     Prospero                        O, a cherubin
  192. l153l        Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,
  193. l154l        InfusΦd with a fortitude from heaven,
  194. l155l        When I have decked the sea with drops full salt,
  195. l156l        Under my burden groaned; which raised in me
  196. l157l        An undergoing stomach, to bear up
  197. l158l        Against what should ensue.
  198. l159l    Miranda    How came we ashore?
  199. l160l    Prospero    By providence divine.
  200. l161l        Some food we had, and some fresh water, that
  201. l162l        A noble Neapolitan, Gonzalo,
  202. l163l        Out of his charityùwho being then appointed
  203. l164l        Master of this designùdid give us; with
  204. l165l        Rich garments, linens, stuffs, and necessaries
  205. l166l        Which since have steaded much. So, of his gentleness,
  206. l167l        Knowing I loved my books, he furnished me
  207. l168l        From mine own library with volumes that
  208. l169l        I prize above my dukedom.
  209.     Miranda                                Would I might
  210. l170l        But ever see that man!
  211.     Prospero                            Now I arise.
  212.         (He stands and puts on his cloak)
  213. l171l        Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.
  214. l172l        Here in this island we arrived, and here
  215. l173l        Have I thy schoolmaster made thee more profit
  216. l174l        Than other princes can, that have more time
  217. l175l        For vainer hours and tutors not so careful.
  218. l176l    Miranda    Heavens thank you for Æt. And now I pray you, sirù
  219. l177l        For still Ætis beating in my mindùyour reason
  220. l178l        For raising this sea-storm.
  221.     Prospero                            Know thus far forth.
  222. l179l        By accident most strange, bountiful Fortune,
  223. l180l        Now my dear lady, hath mine enemies
  224. l181l        Brought to this shore; and by my prescience
  225. l182l        I find my zenith doth depend upon
  226. l183l        A most auspicious star, whose influence
  227. l184l        If now I court not, but omit, my fortunes
  228. l185l        Will ever after droop. Here cease more questions.
  229. l186l        Thou art inclined to sleep; Ætis a good dullness,
  230. l187l        And give it way. I know thou canst not choose.
  231.         (Miranda sleeps)
  232. l188l        Come away, servant, come! I am ready now.
  233. l189l        Approach, my Ariel, come!
  234.         (Enter Ariel)
  235. l190l    Ariel    All hail, great master, grave sir, hail. I come
  236. l191l        To answer thy best pleasure. Be Æt to fly,
  237. l192l        To swim, to dive into the fire, to ride
  238. l193l        On the curled clouds, to thy strong bidding task
  239. l194l        Ariel and all his quality.
  240.     Prospero                            Hast thou, spirit,
  241. l195l        Performed to point the tempest that I bade thee?
  242. l196l    Ariel    To every article.
  243. l197l        I boarded the KingÆs ship. Now on the beak,
  244. l198l        Now in the waste, the deck, in every cabin,
  245. l199l        I flamed amazement. Sometime IÆd divide,
  246. l200l        And burn in many places; on the top-mast,
  247. l201l        The yards, and bowsprit, would I flame distinctly;
  248. l202l        Then meet and join. JoveÆs lightning, the precursors
  249. l203l        OÆ thÆ dreadful thunderclaps, more momentary
  250. l204l        And sight-outrunning were not. The fire and cracks
  251. l205l        Of sulphurous roaring the most mighty Neptune
  252. l206l        Seem to besiege, and make his bold waves tremble,
  253. l207l        Yea, his dread trident shake.
  254.     Prospero                                My brave spirit!
  255. l208l        Who was so firm, so constant, that this coil
  256. l209l        Would not infect his reason?
  257.     Ariel                                Not a soul
  258. l210l        But felt a fever of the mad, and played
  259. l211l        Some tricks of desperation. All but mariners
  260. l212l        Plunged in the foaming brine and quit the vessel,
  261. l213l        Then all afire with me. The KingÆs son Ferdinand,
  262. l214l        With hair upstaringùthen like reeds, not hairù
  263. l215l        Was the first man that leaped; cried ôHell is empty,
  264. l216l        And all the devils are hereö.
  265.     Prospero                                Why, thatÆs my spirit!
  266. l217l        But was not this nigh shore?
  267.     Ariel                                Close by, my master.
  268. l218l    Prospero    But are they, Ariel, safe?
  269.     Ariel                            Not a hair perished.
  270. l219l        On their sustaining garments not a blemish,
  271. l220l        But fresher than before. And, as thou badÆst me,
  272. l221l        In troops I have dispersed them Æbout the isle.
  273. l222l        The KingÆs son have I landed by himself,
  274. l223l        Whom I left cooling of the air with sighs
  275. l224l        In an odd angle of the isle, and sitting,
  276. l225l        His arms in this sad knot.
  277.     Prospero                            Of the KingÆs ship,
  278. l226l        The mariners, say how thou hast disposed,
  279. l227l        And all the rest oÆ thÆ fleet.
  280.     Ariel                            Safely in harbour
  281. l228l        Is the KingÆs ship, in the deep nook where once
  282. l229l        Thou calledÆst me up at midnight to fetch dew
  283. l230l        From the still-vexed Bermudas, there sheÆs hid;
  284. l231l        The mariners all under hatches stowed,
  285. l232l        Who, with a charm joined to their suffered labour,
  286. l233l        I have left asleep. And for the rest oÆ thÆ fleet,
  287. l234l        Which I dispersed, they all have met again,
  288. l235l        And are upon the Mediterranean float
  289. l236l        Bound sadly home for Naples,
  290. l237l        Supposing that they saw the KingÆs ship wrecked,
  291. l238l        And his great person perish.
  292.     Prospero                                Ariel, thy charge
  293. l239l        Exactly is performed; but thereÆs more work.
  294. l240l        What is the time oÆ thÆ day?
  295.     Ariel                                Past the mid season.
  296. l241l    Prospero    At least two glasses. The time Ætwixt six and now
  297. l242l        Must by us both be spent most preciously.
  298. l243l    Ariel    Is there more toil? Since thou dost give me pains,
  299. l244l        Let me remember thee what thou hast promised
  300. l245l        Which is not yet performed me.
  301.     Prospero                                    How now? Moody?
  302. l246l        What is Æt thou canst demand?
  303.     Ariel                                    My liberty.
  304. l247l    Prospero    Before the time be out? No more!
  305.     Ariel                                        I prithee,
  306. l248l        Remember I have done thee worthy service,
  307. l249l        Told thee no lies, made thee no mistakings, served
  308. l250l        Without or grudge or grumblings. Thou did promise
  309. l251l        To bate me a full year.
  310.     Prospero                            Dost thou forget
  311. l252l        From what a torment I did free thee?
  312.     Ariel                                            No.
  313. l253l    Prospero    Thou dost, and thinkÆst it much to tread the ooze
  314. l254l        Of the salt deep,
  315. l255l        To run upon the sharp wind of the north,
  316. l256l        To do me business in the veins oÆ thÆ earth
  317. l257l        When it is baked with frost.
  318.     Ariel                                I do not, sir.
  319. l258l    Prospero    Thou liest, malignant thing. Hast thou forgot
  320. l259l        The foul witch Sycorax, who with age and envy
  321. l260l        Was grown into a hoop? Hast thou forgot her?
  322. l261l    Ariel    No, sir.
  323.     Prospero            Thou hast. Where was she born? Speak, tell me!
  324. l262l    Ariel    Sir, in Algiers.
  325.     Prospero                    O, was she so! I must
  326. l263l        Once in a month recount what thou hast been,
  327. l264l        Which thou forgetÆst. This damned witch Sycorax,
  328. l265l        For mischiefs manifold and sorceries terrible
  329. l266l        To enter human hearing, from Algiers
  330. l267l        Thou knowÆst was banished. For one thing she did
  331. l268l        They would not take her life. Is not this true?
  332. l269l    Ariel    Ay, sir.
  333. l270l    Prospero    This blue-eyed hag was hither brought with child,
  334. l271l        And here was left by thÆ sailors. Thou, my slave,
  335. l272l        As thou reportÆst thyself, was then her servant;
  336. l273l        And for thou wast a spirit too delicate
  337. l274l        To act her earthy and abhorred commands,
  338. l275l        Refusing her grand hests, she did confine thee
  339. l276l        By help of her more potent ministers,
  340. l277l        And in her most unmitigable rage,
  341. l278l        Into a cloven pine; within which rift
  342. l279l        Imprisoned thou didst painfully remain
  343. l280l        A dozen years, within which space she died
  344. l281l        And left thee there, where thou didst vent thy groans
  345. l282l        As fast as mill-wheels strike. Then was this islandù
  346. l283l        Save for the son that she did litter here,
  347. l284l        A freckled whelp, hag-bornùnot honoured with
  348. l285l        A human shape.
  349.     Ariel                    Yes, Caliban her son.
  350. l286l    Prospero    Dull thing, I say so: he, that Caliban
  351. l287l        Whom now I keep in service. Thou best knowÆst
  352. l288l        What torment I did find thee in. Thy groans
  353. l289l        Did make wolves howl, and penetrate the breasts
  354. l290l        Of ever-angry bears; it was a torment
  355. l291l        To lay upon the damned, which Sycorax
  356. l292l        Could not again undo. It was mine art,
  357. l293l        When I arrived and heard thee, that made gape
  358. l294l        The pine and let thee out.
  359.     Ariel                            I thank thee, master.
  360. l295l    Prospero    If thou more murmurÆst, I will rend an oak,
  361. l296l        And peg thee in his knotty entrails till
  362. l297l        Thou hast howled away twelve winters.
  363.     Ariel                                            Pardon, master.
  364. l298l        I will be correspondent to command,
  365. l299l        And do my spriting gently.
  366. l300l    Prospero    Do so, and after two days
  367. l301l        I will discharge thee.
  368.     Ariel                        ThatÆs my noble master!
  369. l302l        What shall I do? Say what, what shall I do?
  370. l303l    Prospero    Go make thyself like to a nymph oÆ thÆ sea. Be subject
  371. l304l        To no sight but thine and mine, invisible
  372. l305l        To every eyeball else. Go take this shape,
  373. l306l        And hither come in Æt. Go; hence with diligence!
  374.         (Exit Ariel)
  375. l307l        Awake, dear heart, awake! Thou hast slept well;
  376. l308l        Awake.
  377.     Miranda    (awaking)    The strangeness of your story put
  378. l309l        Heaviness in me.
  379.     Prospero                    Shake it off. Come on;
  380. l310l        WeÆll visit Caliban my slave, who never
  381. l311l        Yields us kind answer.
  382.     Miranda                            ÆTis a villain, sir,
  383. l312l        I do not love to look on.
  384.     Prospero                            But as Ætis,
  385. l313l        We cannot miss him. He does make our fire,
  386. l314l        Fetch in our wood, and serves in offices
  387. l315l        That profit us.ùWhat ho! Slave, Caliban!
  388. l316l        Thou earth, thou, speak!
  389.     Caliban    (within)                ThereÆs wood enough within.
  390. l317l    Prospero    Come forth, I say! ThereÆs other business for thee.
  391. l318l        Come, thou tortoise! When?
  392.         (Enter Ariel, like a water-nymph)
  393. l319l        Fine apparition! My quaint Ariel,
  394. l320l        Hark in thine ear.
  395.         (He whispers)
  396.     Ariel                        My lord, it shall be done.
  397.         (Exit)
  398. l321l    Prospero    Thou poisonous slave, got by the devil himself
  399. l322l        Upon thy wicked dam, come forth!
  400.         (Enter Caliban)
  401. l323l    Caliban    As wicked dew as eÆer my mother brushed
  402. l324l        With ravenÆs feather from unwholesome fen
  403. l325l        Drop on you both! A southwest blow on ye,
  404. l326l        And blister you all oÆer!
  405. l327l    Prospero    For this be sure tonight thou shalt have cramps,
  406. l328l        Side-stitches that shall pen thy breath up. Urchins
  407. l329l        Shall forth at vast of night, that they may work
  408. l330l        All exercise on thee. Thou shalt be pinched
  409. l331l        As thick as honeycomb, each pinch more stinging
  410. l332l        Than bees that made Æem.
  411.     Caliban                                I must eat my dinner.
  412. l333l        This islandÆs mine, by Sycorax my mother,
  413. l334l        Which thou takÆst from me. When thou camÆst first,
  414. l335l        Thou strokÆst me and made much of me, wouldst give me
  415. l336l        Water with berries in Æt, and teach me how
  416. l337l        To name the bigger light, and how the less,
  417. l338l        That burn by day and night; and then I loved thee,
  418. l339l        And showed thee all the qualities oÆ thÆ isle,
  419. l340l        The fresh springs, brine-pits, barren place and fertileù
  420. l341l        Cursed be I that did so! All the charms
  421. l342l        Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you;
  422. l343l        For I am all the subjects that you have,
  423. l344l        Which first was mine own king, and here you sty me
  424. l345l        In this hard rock, whiles you do keep from me
  425. l346l        The rest oÆ thÆ island.
  426.     Prospero                        Thou most lying slave,
  427. l347l        Whom stripes may move, not kindness! I have used thee,
  428. l348l        Filth as thou art, with human care, and lodged thee
  429. l349l        In mine own cell, till thou didst seek to violate
  430. l350l        The honour of my child.
  431. l351l    Caliban    O ho, O ho! Would Æt had been done!
  432. l352l        Thou didst prevent me; I had peopled else
  433. l353l        This isle with Calibans.
  434.     Miranda                            AbhorrΦd slave,
  435. l354l        Which any print of goodness wilt not take,
  436. l355l        Being capable of all ill! I pitied thee,
  437. l356l        Took pains to make thee speak, taught thee each hour
  438. l357l        One thing or other. When thou didst not, savage,
  439. l358l        Know thine own meaning, but wouldst gabble like
  440. l359l        A thing most brutish, I endowed thy purposes
  441. l360l        With words that made them known. But thy vile race,
  442. l361l        Though thou didst learn, had that in Æt which good natures
  443. l362l        Could not abide to be with; therefore wast thou
  444. l363l        Deservedly confined into this rock,
  445. l364l        Who hadst deserved more than a prison.
  446. l365l    Caliban    You taught me language, and my profit on Æt
  447. l366l        Is I know how to curse. The red plague rid you
  448. l367l        For learning me your language!
  449.     Prospero                                    Hag-seed, hence!
  450. l368l        Fetch us in fuel. And be quick, thouÆrt best,
  451. l369l        To answer other business.ùShrugÆst thou, malice?
  452. l370l        If thou neglectÆst or dost unwillingly
  453. l371l        What I command, IÆll rack thee with old cramps,
  454. l372l        Fill all thy bones with aches, make thee roar,
  455. l373l        That beasts shall tremble at thy din.
  456.     Caliban                                        No, pray thee.
  457. l374l        (Aside) I must obey. His art is of such power
  458. l375l        It would control my damÆs god Setebos,
  459. l376l        And make a vassal of him.
  460.     Prospero                                So, slave, hence!
  461.         (Exit Caliban)
  462.         (Enter Ariel like a water-nymph, playing and singing, 
  463.         invisible to Ferdinand, who follows. Prospero and     
  464.         Miranda stand aside)
  465. l377l    Ariel    (Song)    Come unto these yellow sands,
  466. l378l                    And then take hands;
  467. l379l                Curtsied when you have and kissedù
  468. l380l                    The wild waves whistù
  469. l381l                Foot it featly here and there,
  470. l382l                    And, sweet sprites, bear
  471. l383l                The burden. Hark, hark.
  472. l384l    [Spirits]    (dispersedly within)    Bow-wow!
  473. l385l    [Ariel]            The watch-dogs bark.
  474. l386l    [Spirits]    (within)    Bow-wow!
  475. l387l    Ariel            Hark, hark, I hear
  476. l388l                The strain of strutting Chanticleer
  477. l389l                    Cry ôcock-a-diddle-dowö.
  478. l390l    Ferdinand    Where should this music be? IÆ thÆ air or thÆ earth?
  479. l391l        It sounds no more; and sure it waits upon
  480. l392l        Some god oÆ thÆ island. Sitting on a bank,
  481. l393l        Weeping again the King my fatherÆs wreck,
  482. l394l        This music crept by me upon the waters,
  483. l395l        Allaying both their fury and my passion
  484. l396l        With its sweet air. Thence I have followed itù
  485. l397l        Or it hath drawn me rather. But Ætis gone.
  486. l398l        No, it begins again.
  487. l399l    Ariel    (Song)    Full fathom five thy father lies.
  488. l400l                    Of his bones are coral made;
  489. l401l                Those are pearls that were his eyes;
  490. l402l                    Nothing of him that doth fade
  491. l403l                But doth suffer a sea-change
  492. l404l                Into something rich and strange.
  493. l405l                    Sea-nymphs hourly ring his knell:
  494. l406l    [Spirits]    (within)    Ding dong.
  495. l407l    Ariel            Hark, now I hear them.
  496.     [Spirits]    (within)                        Ding-dong bell. (etc.)
  497. l408l    Ferdinand    The ditty does remember my drowned father.
  498. l409l        This is no mortal business, nor no sound
  499. l410l        That the earth owes. (Music) I hear it now above me.
  500. l411l    Prospero    (to Miranda) The fringΦd curtains of thine eye advance,
  501. l412l        And say what thou seest yon.
  502.     Miranda                                What is Æt? A spirit?
  503. l413l        Lord, how it looks about! Believe me, sir,
  504. l414l        It carries a brave form. But Ætis a spirit.
  505. l415l    Prospero    No, wench, it eats and sleeps, and hath such senses
  506. l416l        As we have, such. This gallant which thou seest
  507. l417l        Was in the wreck, and but heÆs something stained
  508. l418l        With grief, thatÆs beautyÆs canker, thou mightst call him
  509. l419l        A goodly person. He hath lost his fellows,
  510. l420l        And strays about to find Æem.
  511.     Miranda                                    I might call him
  512. l421l        A thing divine, for nothing natural
  513. l422l        I ever saw so noble.
  514.     Prospero    (aside)                It goes on, I see,
  515. l423l        As my soul prompts it.
  516.         (To Ariel)                Spirit, fine spirit, IÆll free thee
  517. l424l        Within two days for this.
  518.     Ferdinand    (aside)                    Most sure the goddess
  519. l425l        On whom these airs attend.
  520.         (To Miranda)                Vouchsafe my prayer
  521. l426l        May know if you remain upon this island,
  522. l427l        And that you will some good instruction give
  523. l428l        How I may bear me here. My prime request,
  524. l429l        Which I do last pronounce, isùO you wonderù
  525. l430l        If you be maid or no?
  526.     Miranda                            No wonder, sir,
  527. l431l        But certainly a maid.
  528.     Ferdinand                        My language! Heavens!
  529. l432l        I am the best of them that speak this speech,
  530. l433l        Were I but where Ætis spoken.
  531.     Prospero                                    How, the best?
  532. l434l        What wert thou if the King of Naples heard thee?
  533. l435l    Ferdinand    A single thing, as I am now that wonders
  534. l436l        To hear thee speak of Naples. He does hear me,
  535. l437l        And that he does I weep. Myself am Naples,
  536. l438l        Who with mine eyes, never since at ebb, beheld
  537. l439l        The King my father wrecked.
  538.     Miranda                                Alack, for mercy!
  539. l440l    Ferdinand    Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan
  540. l441l        And his brave son being twain.
  541.     Prospero    (aside)                            The Duke of Milan
  542. l442l        And his more braver daughter could control thee,
  543. l443l        If now Ætwere fit to do Æt. At the first sight
  544. l444l        They have changed eyes.ùDelicate Ariel,
  545. l445l        IÆll set thee free for this.
  546.         (To Ferdinand)            A word, good sir.
  547. l446l        I fear you have done yourself some wrong. A word.
  548. l447l    Miranda    (aside) Why speaks my father so ungently? This
  549. l448l        Is the third man that eÆer I saw, the first
  550. l449l        That eÆer I sighed for. Pity move my father
  551. l450l        To be inclined my way.
  552.     Ferdinand                            O, if a virgin,
  553. l451l        And your affection not gone forth, IÆll make you
  554. l452l        The Queen of Naples.
  555.     Prospero                            Soft, sir! One word more.
  556.         (Aside)
  557. l453l        They are both in eitherÆs powers. But this swift business
  558. l454l        I must uneasy make, lest too light winning
  559. l455l        Make the prize light.
  560.         (To Ferdinand)            One word more. I charge thee
  561. l456l        That thou attend me. Thou dost here usurp
  562. l457l        The name thou owÆst not; and hast put thyself
  563. l458l        Upon this island as a spy, to win it
  564. l459l        From me the lord on Æt.
  565.     Ferdinand                            No, as I am a man.
  566. l460l    Miranda    ThereÆs nothing ill can dwell in such a temple.
  567. l461l        If the ill spirit have so fair a house,
  568. l462l        Good things will strive to dwell with Æt.
  569.     Prospero    (to Ferdinand)                            Follow me.
  570. l463l        (To Miranda) Speak not you for him; heÆs a traitor.
  571.         ( To Ferdinand)                                Come!
  572. l464l        IÆll manacle thy neck and feet together.
  573. l465l        Sea-water shalt thou drink; thy food shall be
  574. l466l        The fresh-brook mussels, withered roots, and husks
  575. l467l        Wherein the acorn cradled. Follow!
  576.     Ferdinand                                        No.
  577. l468l        I will resist such entertainment till
  578. l469l        Mine enemy has more power.
  579.         (He draws, and is charmed from moving)
  580.     Miranda                                    O dear father,
  581. l470l        Make not too rash a trial of him, for
  582. l471l        HeÆs gentle, and not fearful.
  583.     Prospero                                What, I say,
  584. l472l        My foot my tutor? Put thy sword up, traitor,
  585. l473l        Who makÆst a show but darÆst not strike, thy conscience
  586. l474l        Is so possessed with guilt. Come from thy ward,
  587. l475l        For I can here disarm thee with this stick
  588. l476l        And make thy weapon drop.
  589.     Miranda                                Beseech you, father!
  590. l477l    Prospero    Hence! Hang not on my garments.
  591.     Miranda                                        Sir, have pity.
  592. l478l        IÆll be his surety.
  593.     Prospero                    Silence! One word more
  594. l479l        Shall make me chide thee, if not hate thee. What,
  595. l480l        An advocate for an impostor? Hush!
  596. l481l        Thou thinkÆst there is no more such shapes as he,
  597. l482l        Having seen but him and Caliban. Foolish wench!
  598. l483l        To thÆ most of men this is a Caliban,
  599. l484l        And they to him are angels.
  600.     Miranda                                My affections
  601. l485l        Are then most humble. I have no ambition
  602. l486l        To see a goodlier man.
  603.     Prospero    (to Ferdinand)            Come on; obey.
  604. l487l        Thy nerves are in their infancy again,
  605. l488l        And have no vigour in them.
  606.     Ferdinand                                So they are.
  607. l489l        My spirits, as in a dream, are all bound up.
  608. l490l        My fatherÆs loss, the weakness which I feel,
  609. l491l        The wreck of all my friends, nor this manÆs threats
  610. l492l        To whom I am subdued, are but light to me,
  611. l493l        Might I but through my prison once a day
  612. l494l        Behold this maid. All corners else oÆ thÆ earth
  613. l495l        Let liberty make use of; space enough
  614. l496l        Have I in such a prison.
  615.     Prospero    (aside) It works. (To Ferdinand) Come on.ù
  616. l497l        Thou hast done well, fine Ariel.
  617.         (To Ferdinand)                    Follow me.
  618. l498l        (To Ariel) Hark what thou else shalt do me.
  619.     Miranda    (to Ferdinand)                            Be of comfort.
  620. l499l        My fatherÆs of a better nature, sir,
  621. l500l        Than he appears by speech. This is unwonted
  622. l501l        Which now came from him.
  623.     Prospero    (to Ariel)                    Thou shalt be as free
  624. l502l        As mountain winds; but then exactly do
  625. l503l        All points of my command.
  626. l504l    Ariel    To thÆ syllable.
  627. l505l    Prospero    (to Ferdinand) Come, follow.
  628.         (to Miranda)                    Speak not for him.
  629.         (Exeunt)